【寧靜?新】趣說俗語(隨筆)
清早醒來,看到昨天定時發(fā)送的文章漏了寫編號,編輯的時候也遇到了一些小麻煩,格式顯示得不美觀,欠缺不少,腦袋里瞬間跳出了“丟三落四”一詞,解釋得十分貼切。意思大致是曉得的,卻不知道這個詞的出處。搜索了詞條,才知道原來出自清代曹雪芹《紅樓夢》第六十七回:“俗話說的:‘夯雀兒先飛’,省的臨時丟三落四不齊全。
聯(lián)想到近日在朋友圈看到的話,和語言的雅俗有關(guān)。其中一段的內(nèi)容:
還是用“武漢加油”來說事情。
“加油”這個詞,是普普通通的大白話,沒錯吧。
可是,我看到過這個故事以后,就沒有覺得“加油”是俗不可耐的詞眼。
張之洞,洋務(wù)運(yùn)動的代表人物之一。他,被稱為是“武漢之父”。他的父親,叫張锳,那應(yīng)該就是“武漢之父”之父。
張锳重視教育,他做一方父母官的時候,常常會在午夜時分,派了幾個差役挑著油桶,走街串巷。如果看見哪戶人家有人在挑燈夜讀,便去幫他添一勺油,鼓勵這位年輕人夜讀。
這就是“加油”的來歷。
幾千年的漢語世界,從來沒有淺薄俗氣。哪怕是最普通的字眼,也一定有它自己精彩典雅的故事。
看完這個故事感到意外,平時不少場合大家都像喊口號一般的“加油”,背后居然有這么精彩的故事,對加油一詞有了新的認(rèn)識。平時讀書,不喜歡市井氣息過于濃厚的淺薄的文字,總認(rèn)為少了些韻味,反觀之,市井之言才是大多數(shù)人生活的本真。昨天讀到賈平凹先生的文章,有一篇《高興》,也是《秦腔》的原型人物,是個鄉(xiāng)下的普通農(nóng)民,語言通俗幽默,生活氣息十分濃厚,引人入勝,別有風(fēng)味。讀的時候,這個人物就立起來了。
語言的美大致是仁者見仁智者見智的。最早認(rèn)識汪曾祺先生,是課本里選了一篇他的文章,那張漫畫配圖印象較深。第一次開始讀他的書,大約是一年多前,室友在群聊中積極推薦。在圖書館時,看到了好幾本他的集子,《大淖記事》是第一本書。至此,一種新的語言風(fēng)格進(jìn)入了視野,一年間讀完了幾乎他所有的作品。他把小說寫成散文的風(fēng)格,不注重結(jié)構(gòu),敘事是獨特的,幸好他沒有走現(xiàn)代派意識流的路子,才有現(xiàn)在的集子。他的語言通俗而帶著濃厚的文人氣息,十足的士大夫風(fēng)格。它悠遠(yuǎn)、淡定而優(yōu)雅,卻又是平和、沖淡而日常的,講究的是腔調(diào)和趣味。更為有意思的是,文字里有著一種體量極小的幽默,強(qiáng)度不大,卻讓人會心。他在《自鑄其言》一文中寫到:
《高老夫子》里有這樣幾句話:“我沒有再教下去的意思。女學(xué)堂真不知道要鬧成什么樣子。我輩正經(jīng)人,確乎犯不上醬在一起……”“醬在一起”,真是妙絕(高老夫子是紹興人。如果寫的是北京人,就只能說“犯不上一塊摻和”,那味道可就差遠(yuǎn)了)。
“醬”字再次驗證了通俗的漢語所蘊(yùn)含的精彩。每年網(wǎng)絡(luò)上的流行用語都會翻陳出新,許多時候都做落伍的人,不甚了了。去年的網(wǎng)上出現(xiàn)的“醬紫”一詞被廣泛地流傳使用,如果你在網(wǎng)絡(luò)聊天當(dāng)中稱不明白“醬紫”什么意思,估計馬上對方就要回你一句“表醬紫,你是不是新新人類?”醬紫也是“呦這樣子”速讀連音,也作“絳紫”。網(wǎng)絡(luò)用語“醬紫”指的是“這樣子”的意思。由于“這樣子”念得比較快的時候,聽起來就像“醬紫”,而“不要這樣子”則順理成章地被演繹成“表醬紫”。其實很多網(wǎng)絡(luò)詞語都是通過網(wǎng)友們這樣子聽來的。按照這樣的解釋,網(wǎng)絡(luò)當(dāng)中的“醬紫”其實就是錯別字,只是用的人多了,該詞匯也就在網(wǎng)絡(luò)上大行于市了。如果僅僅是如此,就欠缺了些味道。使用中,醬紫也是一種不屑、故作驚嘆的表達(dá)。很多人都喜歡夸炫自己,如:“我又考了全年級第一?!焙笳呋卮稹搬u紫啊”這就是一種很低調(diào)的回答,可以包含所有令人遐想的余地,羨慕、失落、不屑等等……
通俗的語言在日常生活中時時可見,而其中的許多意味是需要我們加以品味的,在傳統(tǒng)的文化中,它們有著獨特的印記?,F(xiàn)今,人們在追求娛樂的過程中,各種網(wǎng)站小視頻上的段子層出不窮,如何要博得大家一樂,便是一種技巧了。
央視的新聞節(jié)目在我們的印象中一直是端莊大氣的,但也出現(xiàn)了一些不同的風(fēng)格。其中一位被大家稱為央視主持界的“萬詞王”,他用正襟危坐的姿勢,一本正經(jīng)字正腔圓地借著新聞?wù)f著段子,借此收獲了許多粉絲,甚至跨界參與主持了B站的跨年晚會,如此突破次元壁的搭配,讓許多年輕人也開始追新聞頻道了。在他的段子里,有許多押韻的地方,在通俗的語言中,彰顯著深厚的文化積累。其中一段關(guān)于天氣的播報:今年首次大范圍降雪正在派送,一同發(fā)貨的還有降溫和大風(fēng)。別光顧著興沖沖,請保持道路暢通,收貨后記得帶圖好評,別人人家白搭工。有趣地把呆板的天氣預(yù)報和現(xiàn)下生活中密不可分的快遞結(jié)合在了,笑點有了,信息也傳遞了,一舉兩得。生活中的語言不僅僅是用來交流的,還產(chǎn)生了新的用處,妙趣橫生。
網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,使得各種民間段子手在其中如魚得水,其背后是對語言,尤其是對通俗語言有著獨特的理解,才會產(chǎn)生一個又一個讓人笑點滿滿的段子。