【酒家】綿綿情意中外同(散文) ——比較《羅密歐與朱麗葉》和《梁山伯與祝英臺》
愛情是連綿千年的不朽主題,為了愛情而心甘情愿地獻(xiàn)出寶貴生命的作品更具有強大的感染力,例如中國民間傳說《梁山伯與祝英臺》和莎士比亞作品《羅密歐與朱麗葉》就都描寫了主人公為了美好愛情而與家族等進(jìn)行抗?fàn)?,并最終雙雙殞命的故事?!读荷讲c祝英臺》和《羅密歐與朱麗葉》雖然在人物形象的設(shè)定上有一定的差異,但是在主題思想和情節(jié)結(jié)構(gòu)方面卻也存在一定的相似之處。這兩部作品的悲劇性雖然存在不同的社會因素,但是卻都是流傳甚廣的經(jīng)典愛情悲劇,下面本文就從兩部作品的主題思想、人物形象、情節(jié)結(jié)構(gòu)和悲劇性產(chǎn)生的社會原因等若干方面來論述一下它們的異同。
【一】
《梁山伯與祝英臺》是中國四大民間傳說之一,講述的故事是祝英臺女扮男裝和梁山伯結(jié)識,分別之時托言為妹妹做媒而將自己許配給了梁山伯,但是當(dāng)梁山伯得知真相前去求婚的時候卻發(fā)現(xiàn)祝英臺被迫要嫁給馬文才,梁山伯悲憤而亡,祝英臺為之殉情而亡?!读_密歐與朱麗葉》講述朱麗葉和羅密歐一見鐘情,但是雙方的家族仇恨卻不允許他們在一起,朱麗葉被迫即將嫁給他人,以假死想要騙過對方,羅密歐卻以為朱麗葉已死,服毒自殺,朱麗葉醒來后毅然赴死,與之同赴天堂??梢钥吹?,這兩個故事在主題思想上有一定的相似之處。
《梁山伯與祝英臺》和《羅密歐與朱麗葉》在主題思想上具有一定的相似性,這兩部作品都用描寫了男女之間美好的愛情故事,并用極濃重的筆墨刻畫并贊美了女性,表達(dá)了對女性的同情?!读荷讲c祝英臺》中的祝英臺給人美麗、善良、聰慧、敢愛敢恨的感覺。在塑造祝英臺這個形象的時候,通過避婚求學(xué)、草橋結(jié)拜、書館談心、吊孝哭靈等片段來展示了祝英臺的機智,同時也體現(xiàn)了她嬌羞的一面,將大量的同情筆墨投注在了祝英臺的身上,尤其是最后祝英臺打破封建習(xí)俗吊孝祭墳的場景,體現(xiàn)了其英勇。將祝英臺和梁山伯相比可以發(fā)現(xiàn)作者刻意將男性塑造成愚懦之人,而將更加堅強和果敢的性格賦予了女性,這很好地表現(xiàn)了對女性的同情。而《羅密歐與朱麗葉》中的朱麗葉也同樣表現(xiàn)出了自己的機智以及不屈不撓追求美好愛情的勇敢。在結(jié)尾的地方原本勢不兩立的兩家人竟然因為羅密歐與朱麗葉的死亡冰釋前嫌,這表明了愛情的偉大力量,同時也表達(dá)了作者對于勇于獻(xiàn)身的女主人公的尊敬和同情。
此外《梁山伯與祝英臺》和《羅密歐與朱麗葉》在主題思想上還具有另一個相似之處,那就是它們都具有一定反封建的進(jìn)步思想。在《梁山伯與祝英臺》中,出現(xiàn)了以祝公遠(yuǎn)為代表的腐朽封建勢力,他們以封建門閥制度作為借口,對梁山伯和祝英臺的美好姻緣大肆破壞,最終導(dǎo)致了悲劇的發(fā)生。作者借用這樣的故事實際上展現(xiàn)了自己對于封建家長制的控訴,揭露了封建社會的殘忍和黑暗。而《羅密歐與朱麗葉》中的卡普萊特同樣也代表了傳統(tǒng)倫理和封建制度,展現(xiàn)了自己的黑暗本質(zhì),這部作品對于人性的墮落做了細(xì)致的分析,并熱切地盼望著人性的復(fù)歸。作者借用這樣的故事強調(diào)了社會需要正常的秩序,強調(diào)了民主社會的重要性。
【二】
《梁山伯與祝英臺》和《羅密歐與朱麗葉》這兩個作品的主人公雖然都體現(xiàn)了對愛情的忠貞不渝和對封建勢力的堅強反抗,他們最終的結(jié)局也都是為情而死,但是這兩部作品在人物形象的塑造方面還是存在一些差異的。在面對封建勢力的約束時,《梁山伯與祝英臺》中的主人公在性格上展現(xiàn)出了一定的軟弱性和依附性,他們雖然彼此相愛,但是依然受到了封建禮教的約束,因此寄希望于通過“求親”等呵護(hù)封建禮教“父母之命,媒妁之言”的方法來合理地成全自己的愛情。由于他們在性格上具有一定的依附性,所以他們在采取實際行動的時候所采取的抗?fàn)幮袨橐诧@得較為軟弱無力,基本上處于被動的局面,最終眼睜睜地錯失良機。在對待婚姻這個問題的時候,祝英臺的表現(xiàn)也顯得較為端莊、沉穩(wěn),她并沒有直接向梁山伯表達(dá)自己的情感,而是在長達(dá)三年的時間中深深地積累情感,最后才在分別的時候假托妹妹來表達(dá)自己的情意。她對梁山伯的愛始終顯得內(nèi)斂。
具體說來,《梁山伯與祝英臺》中的主人公顯得循規(guī)蹈矩,如梁山伯在和祝英臺同窗三年之后竟然還不知道祝英臺是女子,在祝英臺屢次提示后還是一無所知,直到師母點破這一切后才有所感悟。當(dāng)他得知祝英臺即將嫁到馬家之后竟然選擇了忍氣吞聲,他放棄了主動追求愛情,而是自怨自艾,“自恨來遲,懊悔不迭”,最后甚至因為過度思念祝英臺而患上了疾病,最終“奄奄不起”。相比之下祝英臺比梁山伯少了一點迂腐,但是她依然不如朱麗葉那般勇敢追求愛情,在求學(xué)之前,祝英臺“手摘一枝,插于花臺之上,對天禱告”,許下了自己“若完名全節(jié),此枝生根長葉,年年花發(fā);若有不肖之事,玷辱門風(fēng),此枝枯萎”的誓言,這表示她在本心之中依然是遵從封建禮教的。和梁山伯的接觸過程中,她“衣不解帶”,“非關(guān)山伯無分曉,還是英臺志節(jié)堅”,用極大的毅力壓抑了自己的情感。在想要表達(dá)心意的時候也屢次退縮,讓梁山伯“二個月內(nèi)可來見訪”,想要等那個時候再“露其機括”。
相比之下,《羅密歐與朱麗葉》中的主人公在性格上更為獨立,他們在一見鐘情之后就雙雙積極地采取實際行動來試圖解決這個問題,在實際行動上顯得更為果敢,他們勇敢地拋開了所謂的家族仇恨,通過私下約會的方式來見面,并在好心的神父勞倫斯的幫助下舉行了婚禮,用實際行動證明了彼此的愛。在羅密歐被逐出維洛那城的時候,朱麗葉還勇敢地送別了羅密歐,并果斷地在被逼婚的情況下選擇吞安眠藥假死的方法來試圖尋求愛情。從這一系列的舉動中可以看到,朱麗葉和祝英臺相比,她對于婚姻的態(tài)度顯得極為狂熱,在定情之后就在最快的速度中完成了熱戀到結(jié)婚的過程,而最后的殞命殉情也顯得轟轟烈烈。
《羅密歐與朱麗葉》中的主人公的性格特點可以從作品的文字中具體看到,作者在描寫朱麗葉的時候表示她“很愿意遵守禮法”,但是當(dāng)禮法和愛情發(fā)生矛盾的時候,她便毅然選擇“永別了,禮法”,她雖然有所感悟,認(rèn)為“這場戀愛怕要種下禍根”,但是依然直截了當(dāng)?shù)叵蛄_密歐表達(dá)了自己的情感,表示愿意和其私奔,向羅密歐提出:“告訴我,你愿意在什么地方、什么時候舉行婚禮……走遍海角與天涯?!边@些詞句都具有一定的力量性,展現(xiàn)出了主人公無所顧忌的天然本色。
【三】
《梁山伯與祝英臺》和《羅密歐與朱麗葉》這兩個作品在情節(jié)結(jié)構(gòu)上也具有一定的相似性,在雙方主人公的愛情經(jīng)歷之上顯得尤為相似。在兩人雙雙定情的階段,都是以一種偶然的形式相遇,而后雙方迅速地陷入愛河。梁山伯與祝英臺是在求學(xué)的時候彼此相識的,而羅密歐和朱麗葉則是在舞會上認(rèn)識,兩者都具有一定的偶然性。在情節(jié)的發(fā)展階段兩個作品都顯得暗潮洶涌,一方面是封建門閥制度對梁山伯和祝英臺的愛情進(jìn)行了肆意扼殺和阻攔,而另一方則是羅密歐和朱麗葉家族之間的仇恨使得兩人只能頻頻“明修棧道,暗渡陳倉”,在私會中延續(xù)彼此的情感。
可以看到,在《梁山伯與祝英臺》中的樓臺相會和《羅密歐與朱麗葉》中的陽臺相會,兩者在情節(jié)上有著驚人的相似之處,它們都體現(xiàn)出了浪漫的情感。在愛情的高潮階段,這兩部作品都存在一個重要的人物,起到了“紅娘”的作用,對雙方的愛情起到了促進(jìn)作用。在《梁山伯與祝英臺》這個作品中,這個人物就是師母,是師母將祝英臺實際上是女性的事情告訴了梁山伯,這才最后捅開了那層紙,讓梁山伯下決心去祝英臺家里求親。而在《羅密歐與朱麗葉》中這個人物自然就是神父了,是他為羅密歐和朱麗葉舉行了婚禮,最后也是他為朱麗葉出主意讓她服用安眠藥假死的。
在情節(jié)發(fā)展的高潮階段,這兩部作品也顯出了驚人的相似性,雙雙遭受到了封建勢力的迫害,最后均香消玉殞,整個故事以悲劇結(jié)尾。在《梁山伯與祝英臺》中,以祝父和馬家為代表的封建勢力對兩人的愛情進(jìn)行肆意踐踏,最后導(dǎo)致兩人合冢化蝶,殉情身亡。而在《羅密歐與朱麗葉》中也同樣存在父親和帕里斯等封建勢力,他們對兩人的美好愛情進(jìn)行了肆意破壞,最后導(dǎo)致雙方以自刎和服毒的方式雙雙殞命。在《梁山伯與祝英臺》中的祭墓和《羅密歐與朱麗葉》中的墓窟在悲劇情感上顯示出了同樣的悲劇特色。
可以說,《梁山伯與祝英臺》和《羅密歐與朱麗葉》在情節(jié)上有著驚人的相似之處,但是不可否認(rèn),這兩者之間也是存在著一定的差異性的,可以說中同中帶異?!读荷讲c祝英臺》體現(xiàn)出了典型的中國傳統(tǒng)戲劇風(fēng)格,在敘事結(jié)構(gòu)上采用了“評判性沖突”的方法,這種方法使得故事情節(jié)的沖突性被削弱,故事情節(jié)的推動顯得較為緩慢,給人綿遠(yuǎn)悠長、意味深遠(yuǎn)的特點。而《羅密歐與朱麗葉》則在情節(jié)推動和沖突展現(xiàn)中明顯不同,體現(xiàn)出“掙扎性沖突”的方式,這是西方戲劇的典型特點,這使得整個作品顯得節(jié)奏較快,沖突性也更為明顯。例如在《梁山伯與祝英臺》中會以十八相送的方式來舒緩地推進(jìn)情節(jié),而《羅密歐與朱麗葉》則以提伯爾特和羅密歐進(jìn)行決斗的方式來更為激烈地展現(xiàn)情節(jié)的遞進(jìn)。而結(jié)尾之處《梁山伯與祝英臺》用化蝶的方式給了人們一點希望,這顯然是為了迎合中國觀眾喜聞樂見的“大團(tuán)圓”結(jié)局,相比之下《羅密歐與朱麗葉》則是純粹的悲劇結(jié)局,給人喟嘆之感。
【四】
《梁山伯與祝英臺》和《羅密歐與朱麗葉》悲劇的不同是有其社會根源的,這體現(xiàn)了不同的民族文化心理,體現(xiàn)了東西方人在價值理念等方面的差異性?!读荷讲c祝英臺》體現(xiàn)的是典型的中國文化,而眾所周知,中國文化是一種內(nèi)陸性的農(nóng)耕文化,在生活方式上屬于自給自足的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)形勢。農(nóng)耕文化的特點之一就是“靠天吃飯”,這種形式的文化造成了中華民族在性格上追求天人合一,尋求人和自然的和諧統(tǒng)一,希望能夠通過穩(wěn)定與和諧來避免沖突,這就使得《梁山伯與祝英臺》在沖突展現(xiàn)方面顯得較為平緩,而主人公在性格上也顯得較為愚懦。在追求幸?;橐錾畹臅r候,主人公并不是采取實際行動來追求幸福,而更多地考慮了家庭利益,并主動地將自己的個人利益屈從于家族的集體利益。在中國傳統(tǒng)文化中,儒家學(xué)說源遠(yuǎn)流長,門閥制度在封建社會也十分深入人心,這兩者也是《梁山伯與祝英臺》這個悲劇故事形成的主要社會因素。這種社會原因在意象上也有所體現(xiàn),《梁山伯與祝英臺》中的意象都顯得較為柔美,宛如在欣賞者的面前展開了一幅潑墨山水畫,而男女主角最后化成“蝴蝶”這個悲劇意象,在體現(xiàn)自由和美麗的同時也體現(xiàn)出了翅膀的脆弱,而這也正是中國文化的典型美學(xué)風(fēng)格。由此可見,《梁山伯與祝英臺》的悲劇意象和中國傳統(tǒng)文化之間有著千絲萬縷的關(guān)系。
相比之下《羅密歐與朱麗葉》折射出了和《梁山伯與祝英臺》完全不同的文化特點。如果要溯源而說的話,西方文化的源頭其實可以追溯到古希臘的文化,古希臘的地理位置在相對較為貧瘠的愛琴海區(qū)域,由于地理環(huán)境的影響,造成這個地區(qū)的人們顯得更為彪悍,他們喜歡通過冒險來展現(xiàn)自己的獨立,體現(xiàn)出了濃重的個人英雄主義色彩,而一直以來流傳不息的海上爭略生活也使得西方人在性格上更為獨立、倔強。在文藝復(fù)興時期,西方提出了要以人為本的思想,而這種思想主要體現(xiàn)了人類的個性解放和自由,這使得西方人普遍體現(xiàn)出了強烈的自我意識,他們并不懼怕和別人產(chǎn)生矛盾,反而可以說他們會主動去迎戰(zhàn)各種沖突,想要以此來體現(xiàn)出自己與眾不同的個性。因此羅密歐才會和人決斗,朱麗葉選擇和羅密歐私下結(jié)婚,而最后兩人的自殺也顯得比《梁山伯與祝英臺》更為激烈。這種社會因素使得《羅密歐與朱麗葉》在悲劇意象的展現(xiàn)方面也顯示得更為激烈,如羅密歐以“那就是東方,朱麗葉就是太陽,起來吧,美麗的太陽”來形容朱麗葉,他們將彼此的愛情比喻成“火星的閃爍”、“電光”,這些“光”的意象更加凸顯了主人公激烈而奔放的個性。
綜上所述,《梁山伯與祝英臺》和《羅密歐與朱麗葉》這兩部作品代表了中西方悲劇中的經(jīng)典之作,這兩者在悲劇的主題呈現(xiàn)方式、情節(jié)的展開上有一定的相似之處,但是不容否認(rèn)的是,這兩者由于存在的社會背景不同,所以在人物形象的設(shè)定等方面還是有一定的差異性的?!读荷讲c祝英臺》的情節(jié)發(fā)展較為舒緩,人物形象顯得具有一定的依附性和保守性,最后呈現(xiàn)出團(tuán)圓的光明,體現(xiàn)了佛教圓滿主題對于戲劇情節(jié)發(fā)展的影響,這說明《梁山伯與祝英臺》是具有中國特色的悲劇。而《羅密歐與朱麗葉》則在劇情推動方面顯得更為激烈,主人公在性格上顯得奔放、狂熱,在做事上體現(xiàn)出不計后果的特點,純粹悲劇的結(jié)局體現(xiàn)出了西方文明的特點。