【荷塘】我讀論語(隨筆)
1
子曰:“譬如為山,未成一簣,止,吾止也。譬如平地,雖覆一簣,進(jìn),吾往也?!?br />
【譯文】孔子說:“譬如用土堆山,只差一筐土就完成了,這時停下來,那是我自己要停下來的;譬如在平地上堆山,雖然只倒下一筐,這時繼續(xù)前進(jìn),那是我自己要前進(jìn)的。”
這樣譯文,說明孔子在這里用堆土成山做比喻,說明功虧一簣和持之以恒的道理,停是因自己要停,繼續(xù)也是因自己要繼續(xù),和外界沒有多大關(guān)系,這對于立志有所作為的人來說是十分重要的,對一個人的道德品質(zhì)的塑造也是十分重要的。
但這樣的譯文看著有些牽強,是否為美化孔子思想未可知,“功虧一簣”是一個很美好的詞匯,但把為山和平地都翻譯成“堆土成山”就有些說不通了。
兩個事情應(yīng)該是完全相反的行為意境,以體現(xiàn)強烈的對比。
我這樣理解:“譬如堆土成山,一筐土還沒堆好,不堆了,是我自己決定停止的,不是被困難下倒的;又譬如平整土地,即便是只需倒一筐土,需要進(jìn)行,那我就去做,不是因為容易做才去做的。”
這樣的理解是說人應(yīng)該有自己的決斷,只是可惜了‘功虧一簣’這個成語。
2
子曰:“圣人,吾不得而見之矣;得見君子者,斯可矣?!弊釉唬骸吧迫?,吾不得而見之矣;得見有恒者,斯可矣。亡而為有,虛而為盈,約而為泰,難乎有恒矣?!?br />
【譯文】孔子說:“圣人我是沒能看到,能看到君子,這就可以了?!笨鬃诱f:“善人我沒能看到,能見到始終如一(保持好的品德的)人,這也就可以了。沒有卻裝作有,空虛卻裝作充實,窮困卻裝作富足,這樣的人是難于有恒心(保持好的品德)的.”
就此段話的評析認(rèn)為孔子是對于春秋末期社會“禮崩樂壞”的狀況感到一種絕望,找不到他觀念中的“圣人”、“善人”,而那些“虛而為盈,約而為泰”的人卻比比皆是,覺得能看到“君子”、“有恒者”,就滿足了。
朱子言:圣人是神明不測之號、君子是才德出眾之名。神明不測乃天所成也,非人為之物。即孔子所說‘生而知之者’。老子說:善人者不善人之師,不善人者善人之資。所以,善人應(yīng)該是無師自通不學(xué)就會的人。圣人和善人是對等的,是天成之物。
所以,我覺得翻譯成現(xiàn)代漢語應(yīng)該是:圣人,我是不能修煉成并體現(xiàn)他的品德了,我能做到一個君子就可以了;善人,我是不能修煉成并體現(xiàn)他的才能了,但能做一個持之有恒堅持學(xué)習(xí)的人就可以了。沒有裝作有、虛無裝作充實、窮困裝作富有,這樣的事情很難持久下去。
孔子是謙虛的,孔子是實事求是的,孔子不想弄虛作假也不想打腫臉充胖子,孔子知道紙里包不住火雪地里埋不了死人,所以他說:假的東西難以持久。他也是告誡他的弟子難以追求的東西不必強求,實事求是,真誠做人就好。
3
子曰:“南人有言曰:‘人而無恒,不可以作巫醫(yī)。’善夫!”“不恒其德,或承之羞?!弊釉唬骸安徽级岩?。”
【譯文】孔子說:“南方人有句話說:‘人如果做事沒有恒心,就不能當(dāng)巫醫(yī)。\'這句話說得真好?。 薄叭瞬荒荛L久地保存自己的德行,免不了要遭受恥辱?!笨鬃诱f:“(這句話是說,沒有恒心的人)用不著去占卦了。”
對子曰:“不占而已矣?!边@一句話我一直覺得譯文不得勁。想起小時候孩子間的一句常用語:“我只是不想和你多說而已。”覺得豁然開朗。而已,表示罷了,結(jié)束,有了結(jié)果。
把小時候的語言能和孔老夫子的語言聯(lián)系在一起,我覺得一下文雅了很多。我一直喜歡探索古漢語和現(xiàn)代漢語的關(guān)聯(lián),比如“老癩子”不是老癩子,應(yīng)該是“老萊子”,二十四孝中的一個老頭,還有壺丘子是列子的師傅,是一個會故弄玄虛的老頭,而小時候家長常用的批評語就有“你壺丘子弄啥呢?!”還有“舔尻子”一詞出處出自最最淡薄名利最最高雅最最道貌岸然的莊子?!八稳擞胁苌陶?,為宋王使秦。其往也,得車數(shù)乘。王說之,益車百乘。反于宋,見莊子曰:“夫處窮閭阨巷,困窘織屨,槁項黃馘者,商之所短也;一悟萬乘之主而從車百乘者,商之所長也?!鼻f子曰:“秦王有病召醫(yī)。破癰潰痤者得車一乘,舐痔者得車五乘,所治愈下,得車愈多。子豈治其痔邪?何得車之多也?子行矣!”之所以全文引用‘曹商舐痔’,為說明非我嫁禍于莊周,而我也似乎還讀出了莊周雖身在名利之外,而并沒有五根清凈,他的刻薄的反詰語言中明顯含著嫉妒。
但舔尻子一詞我敢斷定出自莊子,在小資們覺得我們提到尻子時淪于粗俗時,我們是否可以反笑他的沒文化,不知孔孟,不知莊周。
寫著寫著發(fā)現(xiàn)跑得有些遠(yuǎn),說孔子呢卻討論了半天莊子,但的確是要說古漢語和現(xiàn)代漢語的聯(lián)系,找到了淵源,理解起來就順暢得多。
有文說后一個子曰可能是錯簽,因為前文已經(jīng)有了,但只是猜測,我更覺得“不恒其德,或承之羞?!笨赡苁亲勇坊蛘呤穷仠Y之類的學(xué)生說的。我們設(shè)計一個情景對話:
子曰:“南人有言曰:‘人而無恒,不可以作巫醫(yī)。\'善夫!”
顏淵:“不恒其德,或承之羞?!?br />
子曰:“不占而已矣?!?br />
譯成現(xiàn)代漢語如下:
孔子說:“南方人有句話說:‘人如果做事沒有恒心,就不能當(dāng)巫醫(yī)。\'這句話說得真好??!”
顏淵說:“人不能長久地保持自己的德行,免不了要遭受恥辱?!?br />
孔子說:“這是不必占卜就可確定的事情?!?br />
需要說明的是,巫醫(yī)在周代是士大夫的事,是有很高社會地位的工種,應(yīng)該像西南土家等地的巫師,是很受當(dāng)?shù)厝俗鹬氐?。所以孔子引用南方人的話說有恒才能達(dá)到一個比較高的地位。顏淵或其他人引用《易經(jīng)》《恒》卦中的話說沒有恒德可能要遭到恥辱,孔子很喜歡《易經(jīng)》,但他不喜歡占卜,他喜歡的是《易經(jīng)》中的易理,《易經(jīng)》相當(dāng)于一個解決問題的公式,占卜者用公式推算結(jié)果以占卜,孔子是探索公式存在的條件和條件變化后可能的結(jié)果,也就是說他不僅研究公理的可靠性同時還在推究定理。孔子是要指導(dǎo)學(xué)生的,他是要授人一網(wǎng)而不是授人一魚??鬃诱f過”善易者不卜?!彼粌H善易,而且能不卜而知結(jié)果。但在這里,孔子說“這是不必占卜就可確定的事情。”是明確其顯而易見、不問自明,禿子頭上的虱子——明擺的事情還需要用《易經(jīng)》來說明嗎?
在孔子心里,恒能成事,是公理,是天規(guī)!