【專欄】如果我們在北緯27度相遇
風(fēng)住了 風(fēng)又起
我在北緯27度??孑立
我用這合時(shí)令的春風(fēng)
寫下滿地的相思
那
飄飛的花瓣
就是我寫下的詩句
雨稀了 雨又密
我在北緯27度踽踽獨(dú)行
我將我滿眶的熱淚
注滿湄江河一渠
那
泛濫的河水
就是我不絕的心語
你看
那象山的櫻花又如期而至
那通幽的茶園枯了又綠
而我羞赧的臉頰
早已映紅了茶壺
將那滿腔的期許
沏在這一壺香茗里
只愿
和你在北緯27度 相遇
如果相遇時(shí)你我未曾老去
那我們一同
踏青賞花于鄉(xiāng)野
就讓蓊蔚洇潤的草木
靜聽我們恬靜的話語
如果相遇時(shí)你我已然老去
那我將與你
吟詩品茶于風(fēng)月
就讓煮書潑茶的詩句
記下我們無限的愜意
只愿
和你在北緯27度 相遇
【編者按】如果我們在北緯27度相遇,那一定是一件曼妙的事情,交錯(cuò)在燦爛的記憶中。不錯(cuò)的詩歌,問好,欣賞!【編輯:月漾】
1 樓 文友:青籬 2017-03-22 20:09:44
等你在老地方——北緯27度,那是愛情萌發(fā)的地方,那是夢開始的地方,那是留下我們共同記憶的地方,那是你執(zhí)意單飛的地方,等,等你歸來,等到湄江河干涸,茶園不再返青。
適時(shí)行樂,此刻就是我們的人生
2 樓 文友:月漾 2017-03-22 21:00:53
不錯(cuò)的詩歌,問好!
3 樓 文友:周小霞 2017-03-22 22:12:36
寫得不好,還需努力,謝謝主編的認(rèn)可